树叶隐身
《笑林》〔魏晋〕
楚人居贫,读《淮南方》:“得螳螂伺仰自鄣复,可以隐形。”遂于树下仰取复,螳螂执复伺仰,以摘之。复落树下,树下先有落复,不能复分别,扫取数斗归。一一以复自鄣,问其妻曰:“汝见我不?”
妻始时恒言“见。”经日乃倦不堪,绐云:“不见。”
嘿然大喜,赍复入市,对面取人物,吏遂缚诣县。
县官受辞,自说本末,官大笑,放而不治。
译文及注释
译文
有一个楚国人处境贫穷,读到《淮南方》的话:“得到螳螂伏击蝉时隐藏自己的叶子,可以隐形。”就站在树下仰头找叶子──螳螂用以藏身伏击蝉的叶子,便摘下那叶子。叶子跌落到树下,树下原先就有落叶,无法再分别,楚国人(就)扫了几斗(叶子)回家。(将叶子)一一用来隐蔽自己,问他的妻子曰:“那你能看见我吗?”
妻子开始一直说:“看见。”经过一天便疲倦不堪,哄骗他说:“看不见。”
这人暗中窃喜,带着叶子来到市场上,面对面拿别人的东西,差役便将他绑了去见县官。
县官听取他的口供,(那人)自己说出事情的来龙去脉,县官大笑,释放了他而没有治他的
简析
该文以幽默讽刺的笔触,讲述了一个楚人因轻信书中记载,试图用螳螂隐身叶来行窃,最终闹出笑话的故事。这则故事揭示了盲目相信书本而不加验证的愚蠢行为,以及贪念和自欺欺人导致的后果。楚人的行为既可笑又可悲,讽刺了那些不切实际、企图不劳而获的人。
车遥遥篇
傅玄〔魏晋〕
车遥遥兮马洋洋,追思君兮不可忘。
君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。
君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。