东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

惜琼花·汀苹白

张先 张先〔宋代〕

汀苹白。苕水碧。每逢花驻乐,随而欢席。别时携手看春色。萤火而今,飞破秋夕。
旱河流,如带窄。任身轻似叶,何计归得。断云孤鹜青山极。楼上徘徊,无尽相忆。

译文及注释

译文
汀上蘋花盛开,洁白似雪;苕溪青波涟涟,水色如碧。每逢花开即寻芳,随处设席情酣畅。分别前曾携手观赏春光。而今已是秋夕时,夜晚里萤火虫乱飞。
汴河远去,蜿蜒如带。纵然身轻似落叶,又有什么办法回归故里?无奈的是,凭阑眺望却只见断云悠悠飘浮、孤鹜渐渐远去和天尽头的一座青山。楼上久久徘徊,无尽思念萦心间。

注释
惜琼花:词牌名,双调,六十四字,上片六仄韵,下片五仄韵,均七句。
汀蘋:一作“汀苹”。
苕(tiáo)水:即苕溪,流经词人故乡浙江吴兴,以风光秀美著称。
别时:分别时,离开时。
汴(biàn)河:古

展开阅读全文 ∨

赏析

  此为怀人思归之词。全词大开大合地转换时空,将怀人思归之情节序交替和情事变故中层层演绎出来。词人将昔日故乡春光的艳丽和当日异乡秋色的萧索加以比照,又以昔日的纵情宴游、意气风发与当日的独倚危楼、落寞消沉进行对比,通过今昔对比的总体布局,从纵的方面加强了情感的深度、力度。

  上片追忆昔日游春、欢宴和别离的情景,通过景物色调、环境气氛的映衬比照,展现今昔生活的巨大变化。首二句以当日春景起兴,兼点时令、地点。“苕水”即苕溪,作者家乡浙江吴兴。苕溪一带,向以风光秀美著称。词写故乡春色,独取白苹、碧水等色调鲜明的景物,组成一幅明丽的画面:汀上苹花盛开,洁白似雪;苕溪青波涟涟,水色

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首词的具体创作时间不详。词人曾在北宋都城汴京任官,此词可能是词人任官期间为抒发思归之情而创作的。

参考资料:完善

1、 钱仲联 主编.爱情词与散曲鉴赏辞典.长沙:湖南教育出版社,1992年:165
2、 夏承焘,等 著.宋词鉴赏辞典:新一版.上海:上海辞书出版社,2013年8月第1版:120-122

简析

  此词上片侧重写景,追忆词人与恋人昔日游春、欢宴和别离的情景;下片侧重抒情,将蜿蜒远去的滔滔河水与长流不尽的绵绵乡思融化在一起,营造出流水不息而思乡不已的意境,传达出一种相思而不能相见的惆怅。全词放笔写昔、收笔写今,大开大合地转换时空,通过今昔对比的总体布局,将怀人思归之情节序交替和情事变故中层层演绎出来,将人引入一个交织着悲与欢、哀与乐的精神领域。

张先

张先

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。 207篇诗文  158条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

行香子·题罗浮

葛长庚 葛长庚〔宋代〕

满洞苔钱。买断风烟。笑桃花流落晴川。石楼高处,夜夜啼猿。看二更云,三更月,四更天。
细草如毡。独枕空拳。与山麋野鹿同眠。残霞未散,淡雾沉绵。是晋时人,唐时洞,汉时仙。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

采桑子·平生为爱西湖好

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

平生为爱西湖好,来拥朱轮。富贵浮云,俯仰流年二十春。
归来恰似辽东鹤,城郭人民,触目皆新,谁识当年旧主人?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·离别

苏轼 苏轼〔宋代〕

春事阑珊芳草歇。客里风光,又过清明节。小院黄昏人忆别。落红处处闻啼鴂。
咫尺江山分楚越。目断魂销,应是音尘绝。梦破五更心欲折。角声吹落梅花月。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错